Re: А какой фильм вы посмотрели сегодня ?
#39
Цитата:
Сообщение от hELLISh
Я смотрел в переводе 1001 синема - если не ошибаюсь - их перевод - это отдельное что-то. Ребята постарались на славу!
|
Я сравнивал перевод студии 1001 синема и перевод Гланца в той редакции, которая есть в релизе DVD по ссылке выше. Оба перевода великолепны, в обоих случаях масса специфических слов, сокращений были донесены по мере возможности с заменой терминами для тех, кто эту тему глубоко не знает, но сделано это очень хорошо, уважительно к основам.
Так что рекомендую любой из этих двух вариантов перевода, они хороши. Сериал как-то шёл по ТНТ, кажись, так там перевод был заметно "тупее" и местами сильно раздражал отсебятиной переводчиков и просто даже бредом местами...
Цитата:
Сообщение от hELLISh
Но как подобраны актеры! Черт, насколько они естественны!
|
Это факт. Все ребята сыграли реалистичнее некуда просто. Вообще, почти все крупные проекты студии HBO тем и хороши, что многое делается с полной отдачей и основательнее, чем на съёмках иных блокбастеров с бюджетом за сотню лямов...
Ну и тот факт, что сериал очень положительно оценили те, кого играли актёры, говорит сам за себя.
В допматериалах есть долгая беседа автора книги и героя фильма (Evan Wright) с прототипами главных героев, это стоит посмотреть.
Перевода там нет, звуковая дорожка только оригинальная.